Dienstag, 20. Februar 2024

Vîdyoya Reklamê Źibo: Avesta 2











Saziya Zmanê Kurdî ango SZKê doh vîdyoya źibo reklama:

“Avesta 2 - Destnivîsên Orîjîn: Yasna”yê

belav kir, bi taybet źî di nav medyaya sosyal da.

Źiber ku hîna ev cîld ne gêhiśtiye ber destê min nikarim tiśtekî lê zêde bikim. Lê helbet divêt cîld bi kalîteyeke baś bihata ćap kirin. Bêguman ligorî ku di vîdyoyê da tê dîtin di warê kalîteyê da hewldaneke serkeftî ćêbuye. 


Avesta - Cîlda Duyem




Naveroka Cîldê

 

Pês̰gotin

Ferhengok

Sembol

Wateyên kurtenivîsan

Kurtenivîsên kovar û rêzeberhemên zanyariyî

Lîteretura periyodîk û dîjîtal

Kurtenivîsên dezgehên xwadî Avesta’yê

Kurtenivîsên cureyên destnivîsên Avesta’yê

Kurtenivîsên berhemên Avesta’yê û Avesta’yî

Elfebeya Avestî


Destpêk

Avesta ← *upastā̆- “hafrandin m.ˮ îng. creation, yun.k. γένεσις [génesis]

Bes̰ên Avesta

Rîtuwelên Yasna-

Ragiyandina Destnivîsên Avesta

Yasna-ya Pehlevî

Kurtenaveroka Yasna-’yê

Bes̰ 1

Bes̰ 2

Bes̰ 3

Dîrok û kompozîsiyona Yasna-’yê

Wateya Yasna-’yê


Avesta û Zaraϑuštra- ligel pêkhate, têgeh û ragehên xwa

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ahura- Mazdāh-

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Miϑra-

Di Zaraϑuštra-’yiyê da raocah- “ronahî, …ˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da mąϑra-vac-vacah-uxδa-, “wecîze, bêjeˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ātar- Ātar- ar, agir”

Pêkhateya zayîna Zaraϑuštra-

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Yima- → Hz. Nuh

Di Zaraϑuštra-’yiyê da hatina mrūra- “velerze /qiyamet

Di Zaraϑuštra-’yiyê da var- “dîz, birc /bihis̰t (-a xelasiyê)ˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Saošiiaṇt- “jiyar/mehdî”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da irista- usə-stā- “vejîna/rabûna miriyan”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da yauuaē-jī- “jiyana ebediyen”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da frauuaṣ̌i- “hawarî”

Di Avesta’yê da Spǝṇtō.mainiiu- “ji rihê pîrojwer c̰êbûnî”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Amǝṣ̌a- Spǝṇta- “fêrîs̰te”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da auruša- aspa- “hespê spî/bes̰kˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê Hauruuatāt- û Amǝrǝtatāt- → HarutMarut

Di Avesta’yê da navên mehan û sî rojên mehê

Di Avesta’yê da fraēšta- “ragiyaner, peyambir”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da varah- “dadgeha dawiyê/birryarê”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da cinuuat̰.pǝrǝtu- “pireya birryarê”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da caxra- asman- “c̰erx-î felek/ezmanˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da felsefeya Aṣ̌a-’yî

Di Zaraϑuštra-’yiyê da pairi.daēza- “c̰ît, parêz → bihis̰t”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da “kec̰ika bihis̰tî & bi bihis̰tˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da “hilketina /hilbûna berbi ezmênˮ

Di Avesta’yê da vīspō.biš-huuāpī-gaokǝrǝna- “dara jiyanêˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Aŋrō.mainiiu- “yê ji rihê xerabe c̰êbûyî”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da daožahuua- “dojeh”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da daēuua- “dêv, hefrîd”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da pǝṣ̌u.pāna- “notirvanên pirê”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da frašō.kǝrǝti- “nuh-tes̰e-dayîn m.”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da frašō.carǝtar- “nuh-c̰êker/vejîner”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ǝrǝdat.fǝδrī- = dayika kec̰în

Di Zaraϑuštra-’yiyê da eskatolojî

Di Zaraϑuštra-’yiyê da daēnā- “dîn, …”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da “c̰avê xwadê / Ahura- Mazdāh-ˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da nǝmah- “rumet-dayîn m.; nimêjˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da gātuuō zaraniiō.kərətō “textê ji zêr c̰êkirîˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Tištriia- “hstêrka sîriyusˮ

Di Zaraϑuštra-’yiyê da saokǝṇta-uuaṇt- “sond-xwarin

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Gaiia- û Gaiia- Marǝtan- “Gayōmart”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da gaospǝṇta- “garanê pîrojwer”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da PsîkoterapîDermankarî û Cerrahî

Di Zaraϑuštra-’yiyê da magu- “mox”

S̰errê Farsan yê li dijî c̰îna magu-’yên Zaraϑuštra-’yî û Med

Sê magu-’yên Zaraϑuštra-’yî li ba zayîna Hz. Îsa li Bethlehem’ê

Di Zaraϑuštra-’yiyê da pairikā-/yātu- “pîrhevok, cadu”

Di Zaraϑuštra-’yiyê da vazra- Miϑra- “gurza Miϑra-” ya efsunî

Di Zaraϑuštra-’yiyê da haoma- “vexwarka nemirtiyê/efsunî”

Parsên Med/Kurd û reva wan ya bi Avesta’yê berbi Hîndistan’ê va


Zaraϑuštra- di Lógia Xaldaiká “mirwayên Xaldeyîˮ da

Zaraϑuštra- di wêje û felsefeya Yunaniya Kevin û Rojavayî da


Zaraϑuštra- ligel Hómēr-os

Zaraϑuštra- digel Hēsíod-os, (…)

Asklēpiós

Zaraϑuštra- digel Thalḗs

Zaraϑuštra- ligel Pythagóras, (…)

Zaraϑuštra- ligel Herákleitos

Zaraϑuštra- ligel Empedoklḗs, (…)

Med û Medya digel Ktēsías

Zaraϑuštra- ligel Ksanthos

Magu- digel Herodot

Miϑra- digel Sōkratēs

Magu- digel Hippokrátēs

Zaraϑuštra- ligel Platōn, (…)

Zaraϑuštra- ligel Ksenophōn, (…)

Zaraϑuštra- ligel Iamblixos, (…)

Zaraϑuštra- digel Iulianê Theurg, (…)

Zaraϑuštra- ligel Diodor-os

Med û Medya ligel Damaskus

Zaraϑuštra- ligel Valentinus

Zaraϑuštra digel Plinius

Zaraϑuštra- digel Xrysóstomos

Zaraϑuštra- digel Ploútarxos, (…)

Zaraϑuštra- ligel Marcellinus

Zaraϑuštra- digel Mosesê ji Xorenê, (…)

Zaraϑuštra- ligel Latini

Zaraϑuštra- ligel Dante Alighieri

Zaraϑuštra- ligel Gemistos

Zaraϑuštra- ligel Ficino

Zaraϑuštra- digel Tommaso

Zaraϑuštra- digel Faust

Zaraϑuštra- ligel Agrippa von Nettesheim

Zaraϑuštra- ligel Patricio

Zaraϑuštra- digel Brisson, (…)

de Montaigne, (…)

Zaraϑuštra- digel Opsopoei, (…)

Zaraϑuštra- ligel Hyde

Zaraϑuštra digel Ramsay

Zaraϑuštra- ligel Voltaire

Zaraϑuštra- ligel de Méhégan

Zaraϑuštra- ligel Kant

Zaraϑuštra- ligel Lessing

Zaraϑuštra- ligel Gibbon

Avesta û Zaraϑuštra- digel Anquetil du Perron, (…)

Zaraϑuštra- ligel Andréa de Nerciat, (…)

Avesta ligel Jones

Zaraϑuštra- ligel Goethe

Avesta û Zaraϑuštra- ligel Samuel Guise

Zaraϑuštra- ligel Godwin

Zaraϑuštra- ligel Hegel, (…)

Zaraϑuštra- ligel Victor Hugo, (…)

Zaraϑuštra- ligel Nietzsche

Zaraϑuštra- di muzîka rojavayî da

Zaraϑuštra- digel Rameau

Zaraϑuštra- digel Händel

Zaraϑuštra- digel Mozart

Zaraϑuštra- digel Strauss


Lîteretur


Yasna

Haydariyên li ser c̰avkaniya destnivîsa Yasna-’yê


Avesta-Proje


1.    Projeyên Avesta’yê

2.    Projeyên Zmanan

3.    Projeyên Kovaran

4.    Projeyên Hunerî

5.    Projeyên Vekolînên Zmannasiyî Û C̰andî Yên Dîrokî

6.    Projeyên Dibistanên Zarathuštra-’yî  &  Manthra’yî

7.    Projeyên Komeleyên Zarathuštra-’yî  &  Manthra-’yî

9.    Projeya “Zoroastrian Library of Kurdistan”

10.    Projeya  Maxbeda “Zoroastrian Family Hous”

11.    Projeya “Zoroastrian Amphitheater”


Zarathuštra-’yiyên li Kurdistan’ê digel ayînên Zarathuštra-’yî

Kurdên Êzdî

Kurdên Elewî

Kurdên Yarsan

Baruyên Daxme’yên Zarathuštra-’yî


———————



Freitag, 16. Februar 2024

Avesta 2 - Destnivîsên Orîjîn: Yasna





Gelek dem di ser pitepita min ya di sala 1990an ra buhurî.

Divêt hun pitepita gotî sivik negirin, dawiya dawîn 35 sal inn ku em bune śirîkên hevdu (li pêśgotina li źêr binêre!). 

Hêdî em bixwazin źî em nikarin vê śirîktiya me ya serxwaś bʼ dawî bikin.

Vekolîna 35 salan ya li ser Avestaʼyê ango cîlda duyem di nav Wes̰anên SZKê da nuh derket!

“Avesta 2: Destnivîsên Orîjîn: Yasna

Di vê lêkolînê da digel destnivîsên orîźîn yên Avestaʼyê dîsan li ser miźarên zmannasiyî, dîrokî, dînî, ćandî, wêźeyî u dînî źî li dor pênc sed (500) rupel lê hatine zêde kirin. 

Têgehên eskatoloźîk yên bingehîn di Avesta’yê da tuśî serdema Zaraϑuštra- dikin, dibe ku wêdatir û heta b’ serdema Proto-Îrano-Arî u Proto-Arî źî drêź bibin. Di eskatoloźiya Zaraϑuštra-’yî da bareyên/miźarên wekî hafrandin, hafrîn, mirovê yekem ango destpêke, dara źiyanê, ava pîroź, dîn, źiyana piśtî mirinê, bilindbuna berbi ezmên, bihiśta li ezmên, doźeh, dawiya źiyanê, dubare veźîna miriyan, hatina velerzê/qiyametê, hatina źiyar/mehdî, pireya siratê, dadgeha dawiyê, birryara dawiyê, dayika kećîn, kećika bihiśtî, qurban, monotheîzm, rihê pîroź, rihê xerabe, her du kućikên li ber pireya siratê, textê xwadê ya zêrîn, ronahiya bêkutayî û hwd. śaneyên sereke nee.

Ev nêrînên felsefî, baweriyî, dînî û ćandî dîsan  paśê dʼ Tewrat, Încîl û Qoran'ê da źî yek bi yek hatine bʼ cî kirin.

 

 

Pês̰gotin

 

Gava di destpêka salên 1990an da ez li ba pirtukxaneya bajarê Bern’ê tus̰î ferhenga Avestî ya Ferdinand Justi[1] bûm, jê pê va Avesta û zmanê Avestî di jiyana min ya takekesî da bû lutkeyeke efsaneyî. Ji pis̰tî wê roja yekem ya digel ferhenga Justi di navbera min û Avestî û Avesta’yê da têkiliyeke nepenî c̰êbû. Pas̰ê min di sala 1995an da li ba Unîversîteya Zürich’ê ligel Prof. Dr. George E. Dunkel û pêra jî digel Prof. Dr. Michael Janda dest bi têxwandina îng. study bes̰a zmanên Îndo-Ewrupî kir[2]. Du sal pas̰ê ango di sala 1997an da min li ba Unîversîteya Bern’ê digel Prof. Dr. Roland Bielmeier dest bi bes̰a Fîlolojiya Îndo-Îranolojiyê kir[3] ...

Di nav wan salên bi kelecan da ligel bilîna min ya bi Avesta’yê ra pêwistiyeke pirr mezin jibo vekolîn û c̰apkirina bareyên bingehîn xwa daa der. Ji van yek jî berhevkirina destnivîsên orîjîn yên Avesta’yê bû. Tevî ku heta hîro c̰end caran Avesta bi fonda Avestî hatiye c̰ap kirin jî, destnivîsên orîjîn û trenslîteresiyona Avesta’yê heta roja me ya hîro jî ne bûne bareya c̰apkirinê û ne jî hatine c̰ap kirin. Vê niyaza hanê ya ku di destpêka salên 1990an da ligel min rudayî bû û ez her bi xwa va bilandî bûm, jê pê va her di rojeva min da maa …

Ji pis̰tî demeke drêj û karekî giran em bi hêdîka berbi dawiya karê xwa hatinn û me dozdeh cîldên Avesta’yê jibo c̰apê amade kirinn. Di payîza sala 2021an da me (ango min û Wes̰anên NA) cara yekem cîlda 1em: Avesta 1 – Gāthāyên Zarathuštra, daa c̰apê[4]. Di vê navberê da du sal di ser ra derbaz bûnn. Me dil dikir ku em ji pis̰tî cîlda 1em ya Avesta’yê dozdeh cîldên din jî yek bi yek li pey hev bidin c̰apê. Lê mixabin me jiber sedemên darayî û texnîkî nekarî vê yekê b’ cî bikin. Loma jî ev dozdeh (12) cîldên din yên Avesta’yê bi haweyekî derengmayî jibo c̰apê hatinn s̰andin.

Mîna ku me di destpêkê da jî plenkirî bû, tevayiya vê projeyê ji sêzdeh (13) cîldan pêk tê[5]. Jiber ku Gāϑā-’yên Zaraϑuštra- di Avesta û avestolojiyê da ciyekî taybet digirin, me cîlda yekem jibo Gāϑā-’yan vejartî bû. Dozdeh (12) cîldên din ji sê bes̰an ango ji sê setan pêk tên û hemî bi hev ra li dor heft hezar û pênc sed (7.500) rupelan b’ cî digirin:

 

(1) Seta 1em, ku ji c̰ar cîldan pêk tê, destnivîsên orîjîn yên Avesta’yê di nav xwa da diguncîne (li dor 3.700 rupelan ee); wm.:




(2) Seta 2em, ku ji c̰ar cîldan pêk tê, trenslîteresiyona tevayiya Avesta’yê di nav xwa da diguncîne (li dor 1.800 rupelan ee); wm.:

 āϑrō. ahurahe. mazdā̊. puϑrahe. “Ātar-, lawê Ahura- Mazdāh-, ...” (Yasna 0.2).

 

(3) Seta 3em, ku dîsan ji c̰ar cîldan pêk tê, tevayiya Avesta’yê ya bi fonda Avestî di nav xwa da diguncîne (li dor 2.000 rupelan ee); wm:

 

,Aruha ,Adzam ,lW ,VY (Yasna 28.2).

 

Bêguman li pas̰ perdê gelek hajorên îng. actor dilovan di ber c̰apkirina van cîldan ra xwa hês̰andinn, kedeke bêhempa dann. C̰êvedaniya Haco û Saziya Zmanê Kurdî (SZK) di warê darayî da barê herî giran û Kurdistan’î girtinn ser xwa. Ji C̰êvedaniya Haco bi taybet ked û hessesiyeta Dr. Zerdes̰t Haco ya s̰exsî hêjanî pesnandineke bê sînor ee. Keda birêz Dr. Zerdes̰t Haco ya s̰exsî û dilsojiya wî ya bêhempa her di nav vê pêvajoyê ra xwadî ciyekî pîrojbar bû. Mîna ku gotineke bavo ya kevinar digot: “Kesên mezin berhemên ji xwa mezintir dihafrînin.”. Ev pis̰tevanî û alîkariya jidil ya C̰êvedaniya Haco, Dr. Zerdes̰t Haco, Saziya Zmanê Kurdî  û xemxwara zmanê Kurdî ya jidil û dilovan Vîyan Hesen bû sebeb ku cara yekem ev destnivîsên orîjîn yên Avesta’yê ji pis̰tî sê hezar û pênc sed salan bikarin werin c̰ap kirin.

Helbet ji Wes̰anên NAyê keda têrêser îng. editor Berfo Barî ya bi mehan hêjanî ciyekî pirr ezîz ee. Berfo Barî hemî rupelên destnivîsên orîjîn mîna zêrkerekî di c̰îrokên hee’bû û tune’bû da bi kedeke bêhempa yek bi yek dîzayn ango di formata c̰apê da amade kirinn.

Pis̰tevanekî din yê li pas̰ perdê ji Înstîtuta Kurdî – Swîsre’yê, dilsojê zmanê Kurdî yê bi heft dilan Hesen Husên Deniz ee. H. H. Deniz di c̰areserkirina pirsgirêkan da xwadî hêzeke pêxemberî yee. Ji tunebûnê hew bi gazinc ee, c̰iku jê heebûnê dihafrîne. Di ferhenga H. H. Deniz da nepêkanî û tunebûn du motîvesiyonên herî sereke yên hafrandinê nee. Gava meriv diterpile, ew timî wan astengiyên heeyî bi haweyekî hunerane direvêje û meriv bi xwa ra digire û dibe heta ku meriv bi wê heebûna vês̰artî ra rubiru dimîne.

Dîsan divêt ez li vir hariyariya hevalê hêjan Dr. Homer Bizeynî û (ji Wes̰anên Wardoz’ê) Bahoz Baran ya dilane b’ bîr b’înim.

Spasdariya min jibo van hemî hajorên li pas̰ perdê yên bênav deyneke jidil ee. Gava min nefspic̰ukî û dilsojiya van însanên ezîzane dît, ez b’ pic̰uktiya nefsê xwa hessiyam. Bi peyvên ragiyandî yên Zaraϑuštra-:

 

Nǝmasǝ.tēbila rumet l’ te be!”

Nǝmasǝ.vǝ̄bila rumet l’ we be!”

 

 

24.12.2022 Zürich                                                             Beyhanî S̰ahîn

 



[1] Justi 1864 [= 1991]: Handbuch der Zendsprache – Altbactrisches Woerterbuch. Leipzig 1864.

[2] Ango dest bi bes̰a Vergleichende Indogermanische Sprachwissenschaft’ê kir.

[3] Ango bes̰a Indoiranische Philologie.

[4] Wes̰anên NA, İzmir 2021.

[5] Lê ev proje bi xwa bes̰eke pic̰uk ya ji Avesta-Proje’yê yee (bn. Avesta-Proje!).

 



Naverok

 

 

Naverok. 7

Pês̰gotin. 15

Ferhengok. 19

Sembol 22

Wateyên kurtenivîsan. 23

Kurtenivîsên kovar û rêzeberhemên zanyariyî 26

Lîteretura periyodîk û dîjîtal 30

Kurtenivîsên dezgehên xwadî Avesta’yê. 32

Kurtenivîsên cureyên destnivîsên Avesta’yê. 34

Kurtenivîsên berhemên Avesta’yê û Avesta’yî 35

Elfebeya Avestî 38

Destpêk. 41

Avesta ← *upastā̆- “hafrandin mîng. creation, yun.k. γένεσις [génesis] 41

Bes̰ên Avesta. 60

Rîtuwelên Yasna- 63

Ragiyandina Destnivîsên Avesta. 66

Yasna-ya Pehlevî 67

Kurtenaveroka Yasna-’yê. 68

Bes̰ 1. 70

Bes̰ 2. 72

Bes̰ 3. 74

Dîrok û kompozîsiyona Yasna-’yê. 75

Wateya Yasna-’yê. 82

Avesta û Zaraϑuštra- ligel pêkhate, têgeh û ragehên xwa. 84

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ahura- Mazdāh- 84

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Miϑra- 91

Di Zaraϑuštra-’yiyê da raocah- “ronahî, …ˮ. 107

Di Zaraϑuštra-’yiyê da mąϑra-, vac-, vacah-, uxδa-, “wecîze, bêjeˮ. 127

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ātar- Ātar- ar, agir” 136

Pêkhateya zayîna Zaraϑuštra- 148

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Yima- → Hz. Nuh. 175

Di Zaraϑuštra-’yiyê da hatina mrūra- “velerze /qiyamet. 180

Di Zaraϑuštra-’yiyê da var- “dîz, birc /bihis̰t (-a xelasiyê)ˮ. 182

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Saošiiaṇt- “jiyar/mehdî”. 185

Di Zaraϑuštra-’yiyê da irista- usə-stā- “vejîna/rabûna miriyan”. 189

Di Zaraϑuštra-’yiyê da yauuaē-jī- “jiyana ebediyen”. 189

Di Zaraϑuštra-’yiyê da frauuaṣ̌i- “hawarî”. 198

Di Avesta’yê da Spǝṇtō.mainiiu- “ji rihê pîrojwer c̰êbûnî”. 204

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Amǝṣ̌a- Spǝṇta- “fêrîs̰te”. 205

Di Zaraϑuštra-’yiyê da auruša- aspa- “hespê spî/bes̰kˮ. 219

Di Zaraϑuštra-’yiyê Hauruuatāt- û Amǝrǝtatāt-Harut, Marut 231

Di Avesta’yê da navên mehan û sî rojên mehê. 233

Di Avesta’yê da fraēšta- “ragiyaner, peyambir”. 235

Di Zaraϑuštra-’yiyê da varah- “dadgeha dawiyê/birryarê”. 236

Di Zaraϑuštra-’yiyê da cinuuat̰.pǝrǝtu- “pireya birryarê”. 238

Di Zaraϑuštra-’yiyê da caxra- asman- “c̰erx-î felek/ezmanˮ. 246

Di Zaraϑuštra-’yiyê da felsefeya Aṣ̌a-’yî 254

Di Zaraϑuštra-’yiyê da pairi.daēza- “c̰ît, parêz → bihis̰t”. 261

Di Zaraϑuštra-’yiyê da “kec̰ika bihis̰tî & bi bihis̰tˮ. 267

Di Zaraϑuštra-’yiyê da “hilketina /hilbûna berbi ezmênˮ. 274

Di Avesta’yê da vīspō.biš-, huuāpī-, gaokǝrǝna- “dara jiyanêˮ. 277

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Aŋrō.mainiiu- “yê ji rihê xerabe c̰êbûyî”. 283

Di Zaraϑuštra-’yiyê da daožahuua- “dojeh”. 284

Di Zaraϑuštra-’yiyê da daēuua- “dêv, hefrîd”. 293

Di Zaraϑuštra-’yiyê da pǝṣ̌u.pāna- “notirvanên pirê”. 295

Di Zaraϑuštra-’yiyê da frašō.kǝrǝti- “nuh-tes̰e-dayîn m.”. 296

Di Zaraϑuštra-’yiyê da frašō.carǝtar- “nuh-c̰êker/vejîner”. 298

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ǝrǝdat.fǝδrī- = dayika kec̰în. 299

Di Zaraϑuštra-’yiyê da eskatolojî 303

Di Zaraϑuštra-’yiyê da daēnā- “dîn, …”. 305

Di Zaraϑuštra-’yiyê da “avê xwadê / Ahura- Mazdāh-ˮ. 310

Di Zaraϑuštra-’yiyê da nǝmah- “rumet-dayîn m.; nimêjˮ. 314

Di Zaraϑuštra-’yiyê da gātuuō zaraniiō.kərətō “textê ji zêr c̰êkirîˮ. 318

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Tištriia-hstêrka sîriyusˮ. 322

Di Zaraϑuštra-’yiyê da saokǝṇta-uuaṇt- “sond-xwarin. 327

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Gaiia- û Gaiia- Marǝtan- “Gayōmart”. 329

Di Zaraϑuštra-’yiyê da gaospǝṇta- “garanê pîrojwer”. 333

Di Zaraϑuštra-’yiyê da Psîkoterapî, Dermankarî û Cerrahî 336

Di Zaraϑuštra-’yiyê da magu- “mox”. 343

S̰errê Farsan yê li dijî c̰îna magu-’yên Zaraϑuštra-’yî û Med. 357

magu-’yên Zaraϑuštra-’yî li ba zayîna Hz. Îsa li Bethlehem’ê. 368

Di Zaraϑuštra-’yiyê da pairikā-/yātu- “pîrhevok, cadu”. 375

Di Zaraϑuštra-’yiyê da vazra- Miϑra- “gurza Miϑra-” ya efsunî 384

Di Zaraϑuštra-’yiyê da haoma- “vexwarka nemirtiyê/efsunî”. 388

Parsên Med/Kurd û reva wan ya bi Avesta’yê berbi Hîndistan’ê va. 407

Zaraϑuštra- di Lógia Xaldaiká “mirwayên Xaldeyîˮ da. 411

Zaraϑuštra- di wêje û felsefeya Yunaniya Kevin û Rojavayî da. 411

Zaraϑuštra- ligel Hómēr-os. 414

Zaraϑuštra- digel Hēsíod-os, (…) 419

Asklēpiós. 420

Zaraϑuštra- digel Thalḗs 421

Zaraϑuštra- ligel Pythagóras, (…) 421

Zaraϑuštra- ligel Herákleitos 421

Zaraϑuštra- ligel Empedoklḗs, (…) 422

Med û Medya digel Ktēsías 422

Zaraϑuštra- ligel Ksanthos. 423

Magu- digel Herodot 423

Miϑra- digel Sōkratēs. 423

Magu- digel Hippokrátēs 424

Zaraϑuštra- ligel Platōn, (…) 424

Zaraϑuštra- ligel Ksenophōn, (…) 425

Zaraϑuštra- ligel Iamblixos, (…) 425

Zaraϑuštra- digel Iulianê Theurg, (…) 426

Zaraϑuštra- ligel Diodor-os 426

Med û Medya ligel Damaskus. 427

Zaraϑuštra- ligel Valentinus. 427

Zaraϑuštra digel Plinius. 427

Zaraϑuštra- digel Xrysóstomos 428

Zaraϑuštra- digel Ploútarxos, (…) 428

Zaraϑuštra- ligel Marcellinus. 429

Zaraϑuštra- digel Mosesê ji Xorenê, (…) 430

Zaraϑuštra- ligel Latini 431

Zaraϑuštra- ligel Dante Alighieri 434

Zaraϑuštra- ligel Gemistos. 436

Zaraϑuštra- ligel Ficino. 437

Zaraϑuštra- digel Tommaso. 438

Zaraϑuštra- digel Faust 439

Zaraϑuštra- ligel Agrippa von Nettesheim.. 439

Zaraϑuštra- ligel Patricio. 440

Zaraϑuštra- digel Brisson, (…) 441

de Montaigne, (…) 442

Zaraϑuštra- digel Opsopoei, (…) 442

Zaraϑuštra- ligel Hyde. 444

Zaraϑuštra digel Ramsay. 445

Zaraϑuštra- ligel Voltaire. 446

Zaraϑuštra- ligel de Méhégan. 447

Zaraϑuštra- ligel Kant 447

Zaraϑuštra- ligel Lessing. 448

Zaraϑuštra- ligel Gibbon. 448

Avesta û Zaraϑuštra- digel Anquetil du Perron, (…) 449

Zaraϑuštra- ligel Andréa de Nerciat, (…) 453

Avesta ligel Jones. 454

Zaraϑuštra- ligel Goethe. 455

Avesta û Zaraϑuštra- ligel Samuel Guise. 457

Zaraϑuštra- ligel Godwin. 458

Zaraϑuštra- ligel Hegel, (…) 458

Zaraϑuštra- ligel Victor Hugo, (…) 460

Zaraϑuštra- ligel Nietzsche. 461

Zaraϑuštra- di muzîka rojavayî da. 471

Zaraϑuštra- digel Rameau. 471

Zaraϑuštra- digel Händel 475

Zaraϑuštra- digel Mozart 477

Zaraϑuštra- digel Strauss 479

Lîteretur. 481

Yasna. 605

Haydariyên li ser c̰avkaniya destnivîsa Yasna-’yê. 1375

Avesta-Proje. 1377

1.    Projeyên Avesta’yê. 1377

2.    Projeyên Zmanan. 1378

3.    Projeyên Kovaran. 1380

4.    Projeyên Hunerî 1380

5.    Projeyên Vekolînên Zmannasiyî Û C̰andî Yên Dîrokî 1381

6.    Projeyên Dibistanên Zarathuštra-’yî  &  Manthra’yî 1382

7.    Projeyên Komeleyên Zarathuštra-’yî  &  Manthra-’yî 1383

9.    Projeya “Zoroastrian Library of Kurdistan”. 1383

10.    Projeya  Maxbeda “Zoroastrian Family Hous”. 1383

11.    Projeya “Zoroastrian Amphitheater”. 1383

Zarathuštra-’yiyên li Kurdistan’ê digel ayînên Zarathuštra-’yî 1385

Kurdên Êzdî 1387

Kurdên Elewî 1391

Kurdên Yarsan. 1393

Baruyên Daxme’yên Zarathuštra-’yî 1395

 





























Bo sîparîśên li Ewrupê:
- www.makpirtuk.de


*


Pîvanên pirtukê:

Drêźî:   23.8 cm

Frehî:   16.8 cm

Reng:  Rengîn (tenê 800 rupel rengîn inn)

Drutin:   Herê (bi makînan)

Berg:  Cîld, rengîn, bi lak

Rupel:  1296 (800 rupel rengîn inn)

Kaxiz:  Kuśe, spî (100 gram)

Giranî:  2.800 gram